Faça parte da nossa equipe e Trabalhe Conosco.

Acessem o cyber FISK aqui
  • Home
  • Unidades
  • Cursos
  • Músicas e Clipes
  • Convênios
  • Blog
  • Contato

Conheça os falsos cognatos e não pague mico!

Home » Blog » Conheça os falsos cognatos e não pague mico!
Conheça os falsos cognatos e não pague mico!

Todo aluno de idiomas que ainda não cometeu uma gafe, certamente ainda irá cometer algum dia. É absolutamente normal. Afinal, é errando que se aprende, não é mesmo? Isso acontece na maioria das vezes com os falsos cognatos.

Falsos cognatos, ou false friends (amigas falsas), são aquelas palavras que tem a escrita semelhante entre duas línguas (vamos tratar aqui de Português e Inglês), mas que possuem significados muito diferentes. Por isso, muito cuidado com esse grupo de palavras, elas costumam cair frequentemente em provas e exames de proficiência.

Neste post separamos algumas dicas para que você reconheça os falsos cognatos. Vamos lá?

Conheça alguns dos falsos cognatos

Os falsos cognatos listados são aqueles que mais causam dúvidas e situações engraçadas.

  • actually

    Quem nunca se confundiu com essa palavra e a usou pensando que ela significa atualmente (currently, nowadays)? A tradução de actually é: na verdade.

Exemplo: Actually, I don’t know the answer. (Na verdade, eu não sei a resposta.)

  • alias

    Aliás, sem acento? Não, essa palavra significa nome falso, pseudônimo.

Exemplo: What’s your alias? (Qual é seu pseudônimo?)

  • balcony

    Engana-se quem pensa que essa palavra significa balcão (counter). Balcony é varanda, sacada.

Exemplo: The balcony is ready. (A varanda está pronta.)

  • beef

    Se você chegar em um restaurante e dizer “Please, I’d like some beef”, o garçom vai trazer carne bovina pra você. Para pedir um corte de carne de porco, atum, salmão, carne bovina, você deve dizer “I’d like some steak, please”.

  • cigar

    Se você quer um cigarro, deve dizer cigarrete. Cigar significa algo mais incrementado.

Exemplo: Do you have a cigar? (Você tem um charuto?)

  • costume

    Se alguém te perguntar “Do you have a costume for Halloween?”, ele não quer saber se você tem um costume para o Halloween, e sim: “Você tem uma fantasia (roupa) para o Halloween?”

  • curse

    Pode ser facilmente confundido com curso (course), quando na verdade significa maldição, praga. Então, não diga a frase abaixo, pois você vai assustar muita gente!

Exemplo: I do some curses. (Eu faço maldições.)

  • data

    Essa palavra não tem nada a ver com data (date), ela significa dados (informações).

Exemplo: Save the data. (Salve os dados.)

  • exquisite

    Se você usar essa palavra para dizer que alguém é esquisito (weird), você estará na verdade, elogiando a pessoa. Exquisite significa requintado, refinado.

Exemplo: The dinner is exquisite. (O jantar é refinado.)

  • library

    Assemelha-se a livraria (bookstore), mas seu significado é outro, que pertence à mesma família.

Exemplo: The library is closed. (A biblioteca está fechada.)

  • parents

    Uma palavrinha que causa muita confusão, pois é uma das que mais se assemelham a uma palavra em português, parentes (relatives).

Exemplo: My parents love ice cream. (Meus pais amam sorvete.)

  • realize

    Não significa realize, do verbo realizar, e sim perceber.

Exemplo: Did you realize it? (Você percebeu isso?)

  • sensible

    Um super falso cognato. Por favor, não diga “I’m sensible”, achando que você está dizendo que é uma pessoa sensível. Para dizer que você é sensível, as palavras corretas são sensitive, delicate, entre outras.

Exemplo: Are you sensible? Yes, I am. (Você é sensato? Sim, eu sou.)

Para aprender mais e conhecer outras dicas de inglês, continue acompanhando nosso blog. Se você quer aprender inglês em Guarulhos, procure a nossa escola de idiomas. Oferecemos cursos de inglês para adultos, inglês para jovens, inglês para crianças, além de cursos para aprender espanhol em Guarulhos.

E você? Já passou por uma situação embaraçosa com um falso cognato?

Últimos Posts

  • 10th FISK Spelling Bee – FISK Guarulhos
  • 7 dicas de ouro para quem quer aprender espanhol
  • Seis países que falam espanhol para você fazer intercâmbio
  • Entenda o que são os false friends e como não se enganar com eles
  • Seis profissões que mais exigem fluência no inglês

Categorias

  • Avisos
  • Conhecimento
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Expressões e Vocabulário
  • Sem categoria
  • Viagens

Institucional

  • A FISK Guarulhos
  • Cursos de Idiomas
  • Pré-Matricula
  • Convênios
  • Acesso ao Cyber FISK

Unidades

  • Unidade Centro
  • Unidade Maia
  • Unidade Gopoúva
  • Unidade Taboão
  • Unidade Taboão Aeroporto
  • Unidade Cumbica
  • Unidade Pimentas
  • Unidade Vila Galvão

Dicas de Inglês

  • 10th FISK Spelling Bee – FISK Guarulhos
  • 7 dicas de ouro para quem quer aprender espanhol
  • Seis países que falam espanhol para você fazer intercâmbio
  • Entenda o que são os false friends e como não se enganar com eles
  • Seis profissões que mais exigem fluência no inglês
  • Seis mitos sobre aprender inglês para derrubar agora

Contato

Fale Conosco

Nossa equipe ficará muito feliz em receber você para uma visita! Agende seu horário em uma de nossos unidades.

Compartilhe

Copyright © 2024 FISK Guarulhos. Todos os direitos reservados.
Razão Social: MSMaia Cursos de Idiomas LTDA - CNPJ: 29.567.899/0001-00

Desenvolvido por:

Abrir Chat
WhatsApp